Signification du mot "fate leads the willing and drags (along) the unwilling" en français

Que signifie "fate leads the willing and drags (along) the unwilling" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland

fate leads the willing and drags (along) the unwilling

US /feɪt liːdz ðə ˈwɪlɪŋ ænd dræɡz əˈlɔŋ ðə ʌnˈwɪlɪŋ/
UK /feɪt liːdz ðə ˈwɪlɪŋ ənd dræɡz əˈlɒŋ ðə ʌnˈwɪlɪŋ/
"fate leads the willing and drags (along) the unwilling" picture

Expression Idiomatique

le destin guide ceux qui l'acceptent et traîne ceux qui lui résistent

a philosophical proverb suggesting that those who accept their destiny go through life smoothly, while those who resist it suffer or are forced by circumstances

Exemple:
He realized that fighting the inevitable was useless; as they say, fate leads the willing and drags the unwilling.
Il a réalisé que lutter contre l'inévitable était inutile ; comme on dit, le destin guide ceux qui l'acceptent et traîne ceux qui lui résistent.
Instead of complaining about the changes, accept them, for fate leads the willing and drags along the unwilling.
Au lieu de vous plaindre des changements, acceptez-les, car le destin guide ceux qui l'acceptent et traîne ceux qui lui résistent.