Signification du mot "fate leads the willing and drags (along) the unwilling" en français
Que signifie "fate leads the willing and drags (along) the unwilling" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
fate leads the willing and drags (along) the unwilling
US /feɪt liːdz ðə ˈwɪlɪŋ ænd dræɡz əˈlɔŋ ðə ʌnˈwɪlɪŋ/
UK /feɪt liːdz ðə ˈwɪlɪŋ ənd dræɡz əˈlɒŋ ðə ʌnˈwɪlɪŋ/
Expression Idiomatique
le destin guide ceux qui l'acceptent et traîne ceux qui lui résistent
a philosophical proverb suggesting that those who accept their destiny go through life smoothly, while those who resist it suffer or are forced by circumstances
Exemple:
•
He realized that fighting the inevitable was useless; as they say, fate leads the willing and drags the unwilling.
Il a réalisé que lutter contre l'inévitable était inutile ; comme on dit, le destin guide ceux qui l'acceptent et traîne ceux qui lui résistent.
•
Instead of complaining about the changes, accept them, for fate leads the willing and drags along the unwilling.
Au lieu de vous plaindre des changements, acceptez-les, car le destin guide ceux qui l'acceptent et traîne ceux qui lui résistent.